Mahabharat

Progress:16.9%

मूर्ध्नि चैनम उपाघ्राय देवेन्द्रः परवीरहा अङ्कम आरॊपयाम आस परश्रयावनतं तदा ।। ३-४४-२१ ।।

sanskrit

'And the lord of the celestials, the slayer of enemies, affectionately inhaled the fragrance of Arjuna's head as he bowed in humility, even lifting him onto his lap.' ।। 3-44-21 ।।

english translation

mUrdhni cainama upAghrAya devendraH paravIrahA aGkama AròpayAma Asa parazrayAvanataM tadA || 3-44-21 ||

hk transliteration by Sanscript

सहस्राक्ष नियॊगात स पार्थः शक्रासनं तदा अध्यक्रामद अमेयात्मा दवितीय इव वासवः ।। ३-४४-२२ ।।

sanskrit

'Seated on the throne of Sakra at the command of the thousand-eyed deity, Arjuna, the son of Pritha, radiated with a brilliance that resembled a second Indra, showcasing his immeasurable energy.' ।। 3-44-22 ।।

english translation

sahasrAkSa niyògAta sa pArthaH zakrAsanaM tadA adhyakrAmada ameyAtmA davitIya iva vAsavaH || 3-44-22 ||

hk transliteration by Sanscript

ततः परेम्णा वृत्र शत्रुर अर्जुनस्य शुभं मुखम पस्पर्श पुण्यगन्धेन करेण परिसान्त्वयन ।। ३-४४-२३ ।।

sanskrit

'Moved by affection, the slayer of Vritra consoled Arjuna, gently touching his beautiful face with his perfumed hands.' ।। 3-44-23 ।।

english translation

tataH paremNA vRtra zatrura arjunasya zubhaM mukhama pasparza puNyagandhena kareNa parisAntvayana || 3-44-23 ||

hk transliteration by Sanscript

परिमार्जमानः शनकैर बाहू चास्यायतौ शुभौ जया शरक्षेप कठिनौ सतम्भाव इव हिरण्मयौ ।। ३-४४-२४ ।।

sanskrit

'Gently stroking his two auspicious, long arms, Hardened by the release of arrows, like two golden pillars.' ।। 3-44-24 ।।

english translation

parimArjamAnaH zanakaira bAhU cAsyAyatau zubhau jayA zarakSepa kaThinau satambhAva iva hiraNmayau || 3-44-24 ||

hk transliteration by Sanscript

वज्रग्रहणचिह्नेन करेण बलसूदनः मुहुर मुहुर वज्रधरॊ बाहू संस्फालयञ शनैः ।। ३-४४-२५ ।।

sanskrit

'The destroyer of (the demon) Bala, the wielder of the thunderbolt, Slowly and repeatedly struck his arms with his hand, Which bore the mark of grasping the vajra (thunderbolt).' ।। 3-44-25 ।।

english translation

vajragrahaNacihnena kareNa balasUdanaH muhura muhura vajradharò bAhU saMsphAlayaJa zanaiH || 3-44-25 ||

hk transliteration by Sanscript