Progress:15.6%

न तवया सदृशः कश चित पुमान मर्त्येषु मानद दिवि वा विद्यते कषत्रं तवत परधानम अरिंदम ।। ३-४१-६ ।।

'O chastiser of foes, O giver of due respect, there is no male among mortals or in heaven who equals you, nor is there any Kshatriya who surpasses you.' ।। 3-41-6 ।।

english translation

na tavayA sadRzaH kaza cita pumAna martyeSu mAnada divi vA vidyate kaSatraM tavata paradhAnama ariMdama || 3-41-6 ||

hk transliteration by Sanscript

[अर्ज] भगवन ददासि चेन मह्यं कामं परीत्या वृषध्वज कामये दिव्यम अस्त्रं तद घॊरं पाशुपतं परभॊ ।। ३-४१-७ ।।

'Arjuna said, 'O illustrious god with the bull as your emblem, if you are inclined to grant my wish, I seek from you.'' ।। 3-41-7 ।।

english translation

[arja] bhagavana dadAsi cena mahyaM kAmaM parItyA vRSadhvaja kAmaye divyama astraM tada ghòraM pAzupataM parabhò || 3-41-7 ||

hk transliteration by Sanscript

यत तद बरह्मशिरॊ नाम रौद्रं भीमपराक्रमम युगान्ते दारुणे पराप्ते कृत्स्नं संहरते जगत ।। ३-४१-८ ।।

'O lord, grant me that fierce celestial weapon wielded by you, known as Brahmasira—an instrument of tremendous power that annihilates the entire universe at the end of the Yuga.' ।। 3-41-8 ।।

english translation

yata tada barahmazirò nAma raudraM bhImaparAkramama yugAnte dAruNe parApte kRtsnaM saMharate jagata || 3-41-8 ||

hk transliteration by Sanscript

दहेयं येन संग्रामे दानवान राक्षसांस तथा भूतानि च पिशाचांश च गन्धर्वान अथ पन्नगान ।। ३-४१-९ ।।

'That weapon, by whose grace, O god of gods, I may secure victory in the fierce conflict against Karna, Bhishma, Kripa, and Drona—grant me the power to vanquish the Danavas, Rakshasas, malevolent spirits, Pisachas, Gandharvas, and Nagas in battle.' ।। 3-41-9 ।।

english translation

daheyaM yena saMgrAme dAnavAna rAkSasAMsa tathA bhUtAni ca pizAcAMza ca gandharvAna atha pannagAna || 3-41-9 ||

hk transliteration by Sanscript

यतः शूलसहस्राणि गदाश चॊग्रप्रदर्शनाः शराश चाशीविषाकाराः संभवन्त्य अनुमन्त्रिताः ।। ३-४१-१० ।।

'That weapon, when hurled with mantras, produces thousands of deadly darts, fierce maces, and arrows resembling venomous snakes.' ।। 3-41-10 ।।

english translation

yataH zUlasahasrANi gadAza cògrapradarzanAH zarAza cAzIviSAkArAH saMbhavantya anumantritAH || 3-41-10 ||

hk transliteration by Sanscript