Mahabharat

Progress:14.3%

कवची सतल तराणॊ बद्धगॊधाङ्गुलि तरवान हुत्वाग्निं बराह्मणान निष्कैः सवस्ति वाच्य महाभुजः ।। ३-३८-१६ ।।

sanskrit

'Equipped in mail, gauntlets, and finger-protectors made of the skin of the guana, and having poured oblations into the fire while making the Brahmanas utter blessings after bestowing gifts, Arjuna departed from Kamyaka with the aim of beholding Indra.' ।। 3-38-16 ।।

english translation

kavacI satala tarANò baddhagòdhAGguli taravAna hutvAgniM barAhmaNAna niSkaiH savasti vAcya mahAbhujaH || 3-38-16 ||

hk transliteration by Sanscript