Progress:99.8%

अहिंसा समता शान्तिस तपॊ शौचम अमत्सरः दवाराण्य एतानि मे विद्धि परियॊ हय असि सदा मम ।। ३-२९८-८ ।।

'And abstention from injury, impartiality, inner peace, penance, sanctity, and freedom from malice—these are the doors through which I may be approached. And know this too, O dear one—you are ever beloved to me.' ।। 3-298-8 ।।

english translation

ahiMsA samatA zAntisa tapò zaucama amatsaraH davArANya etAni me viddhi pariyò haya asi sadA mama || 3-298-8 ||

hk transliteration by Sanscript