Progress:99.7%

[वै] इत्य उक्त्वान्तर दधे धर्मॊ भगवाँल लॊकभावनः समेताः पाण्डवाश चैव सुखसुप्ता मनस्विनः ।। ३-२९८-२५ ।।

'Vaisampayana continued: "Having spoken these words, the worshipful Lord of Justice—revered by all the worlds—vanished from sight. And the high-souled Pandavas, having slept peacefully, awoke and were once again reunited with one another."' ।। 3-298-25 ।।

english translation

[vai] itya uktvAntara dadhe dharmò bhagavA~la lòkabhAvanaH sametAH pANDavAza caiva sukhasuptA manasvinaH || 3-298-25 ||

hk transliteration by Sanscript