Progress:99.2%

[यक्स] किं सविद आत्मा मनुष्यस्य किं सविद दैवकृतः सखा उपजीवनं किं सविद अस्य किं सविद अस्य परायणम ।। ३-२९७-५० ।।

'The Yaksha asked: "What is the true self of a man? Who is the companion granted to him by the gods? What is his primary means of sustenance? And what is his ultimate refuge?"' ।। 3-297-50 ।।

english translation

[yaksa] kiM savida AtmA manuSyasya kiM savida daivakRtaH sakhA upajIvanaM kiM savida asya kiM savida asya parAyaNama || 3-297-50 ||

hk transliteration by Sanscript