Progress:98.9%

[वै] ततस ताम अशिवां शरुत्वा वाचं स परुषाक्षराम यक्षस्य बरुवतॊ राजन्न उपक्रम्य तदा सथितः ।। ३-२९७-१९ ।।

'Vaiśampāyana continued: Hearing those ominous and harshly worded words, O king, Yudhishthira approached the Yaksha who had uttered them, and stood before him with composed resolve.' ।। 3-297-19 ।।

english translation

[vai] tatasa tAma azivAM zarutvA vAcaM sa paruSAkSarAma yakSasya baruvatò rAjanna upakramya tadA sathitaH || 3-297-19 ||

hk transliteration by Sanscript