Mahabharat
Progress:98.4%
स दृष्ट्वा विमलं तॊयं सारसैः परिवारितम पातु काकस ततॊ वाचम अन्तरिक्षात स शुश्रुवे ॥ ३-२९६-११ ॥
'And beholding a crystal-clear lake inhabited by cranes, he bent down to drink of its waters—when a voice from the sky suddenly addressed him.' ॥ 3-296-11 ॥
english translation
sa dRSTvA vimalaM tòyaM sArasaiH parivAritama pAtu kAkasa tatò vAcama antarikSAta sa zuzruve ॥ 3-296-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptमा तात साहसं कार्षीर मम पूर्वपरिग्रहः परश्नान उक्त्वा तु माद्रेय ततः पिब हरस्व च ॥ ३-२९६-१२ ॥
'O child, do not act rashly! This lake is already under my protection. First, O son of Madri, answer my questions—only then may you drink of this water and take as much as you need.' ॥ 3-296-12 ॥
english translation
mA tAta sAhasaM kArSIra mama pUrvaparigrahaH paraznAna uktvA tu mAdreya tataH piba harasva ca ॥ 3-296-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनादृत्य तु तद वाक्यं नकुलः सुपिपासितः अपिबच छीतलं तॊयं पीत्वा च निपपात ह ॥ ३-२९६-१३ ॥
'However, Nakula, overcome with extreme thirst, disregarded these words and drank the cool water. No sooner had he drunk than he suddenly fell down dead.' ॥ 3-296-13 ॥
english translation
anAdRtya tu tada vAkyaM nakulaH supipAsitaH apibaca chItalaM tòyaM pItvA ca nipapAta ha ॥ 3-296-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptचिरायमाणे नकुले कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः अब्रवीद भरातरं वीरं सहदेवम अरिंदमम ॥ ३-२९६-१४ ॥
'And, O vanquisher of foes, seeing Nakula’s prolonged silence, Yudhishthira, son of Kunti, spoke to Sahadeva, the valiant brother of Nakula, saying—' ॥ 3-296-14 ॥
english translation
cirAyamANe nakule kuntIputrò yudhiSThiraH abravIda bharAtaraM vIraM sahadevama ariMdamama ॥ 3-296-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptभराता चिरायते तात सहदेव तवाग्रजः तं चैवानय सॊदर्यं पानीयं च तवम आनय ॥ ३-२९६-१५ ॥
'O Sahadeva, it has been a long time since our brother—your elder by birth—has been absent! Therefore, go quickly and bring back your uterine brother along with water.' ॥ 3-296-15 ॥
english translation
bharAtA cirAyate tAta sahadeva tavAgrajaH taM caivAnaya sòdaryaM pAnIyaM ca tavama Anaya ॥ 3-296-15 ॥
hk transliteration by Sanscript