Mahabharat

Progress:98.4%

पानीयम अन्तिके पश्य वृक्षान वाप्य उदकाश्रयान इमे हि भरातरः शरान्तास तव तात पिपासिताः ॥ ३-२९६-६ ॥

'See if there is any water nearby, or trees that usually grow near water. O child, your brothers are weary and tormented by thirst.' ॥ 3-296-6 ॥

english translation

pAnIyama antike pazya vRkSAna vApya udakAzrayAna ime hi bharAtaraH zarAntAsa tava tAta pipAsitAH ॥ 3-296-6 ॥

hk transliteration by Sanscript

नकुलस तु तथेत्य उक्त्वा शीघ्रम आरुह्य पादमम अब्रवीद भरातरं जयेष्ठम अभिवीक्ष्य समन्ततः ॥ ३-२९६-७ ॥

'Thereupon, saying 'So be it,' Nakula swiftly climbed a tree, and having surveyed the surroundings, spoke to his eldest brother.' ॥ 3-296-7 ॥

english translation

nakulasa tu tathetya uktvA zIghrama Aruhya pAdamama abravIda bharAtaraM jayeSThama abhivIkSya samantataH ॥ 3-296-7 ॥

hk transliteration by Sanscript

पश्यामि बहुलान राजन वृक्षान उदकसंश्रयान सारसानां च निर्ह्रादम अत्रॊदकम असंशयम ॥ ३-२९६-८ ॥

'O king, I see many trees that grow near water, and I also hear the cries of cranes. Surely, there must be water nearby.' ॥ 3-296-8 ॥

english translation

pazyAmi bahulAna rAjana vRkSAna udakasaMzrayAna sArasAnAM ca nirhrAdama atròdakama asaMzayama ॥ 3-296-8 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽबरवीत सत्यधृतिः कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः गच्छ सौम्य ततः शीघ्रं तूर्णं पानीयम आनय ॥ ३-२९६-९ ॥

'Hearing these words, Yudhishthira, Kunti's son and steadfast in truth, said— 'O gentle one, go and fetch water, filling these quivers for the purpose.'' ॥ 3-296-9 ॥

english translation

tatò 'baravIta satyadhRtiH kuntIputrò yudhiSThiraH gaccha saumya tataH zIghraM tUrNaM pAnIyama Anaya ॥ 3-296-9 ॥

hk transliteration by Sanscript

नकुलस तु तथेत्य उक्त्वा भरातुर जयेष्ठस्य शासनात पराद्रवद यत्र पानीयं शीघ्रं चैवान्वपद्यत ॥ ३-२९६-१० ॥

'Saying, 'So be it,' in obedience to his eldest brother’s command, Nakula swiftly made his way toward the spot where water was to be found, and soon came upon it.' ॥ 3-296-10 ॥

english translation

nakulasa tu tathetya uktvA bharAtura jayeSThasya zAsanAta parAdravada yatra pAnIyaM zIghraM caivAnvapadyata ॥ 3-296-10 ॥

hk transliteration by Sanscript