Mahabharat

Progress:97.9%

तस्माद विनिमयं कृत्वा कुण्डले वर्म चॊत्तमम हरस्व शक्र कामं मे न दद्याम अहम अन्यथा ॥ ३-२९४-१७ ॥

'Therefore, O Sakra, accept my earrings and finest mail in exchange for the boon thou hast conferred upon me! Otherwise, I shall not bestow them upon thee.' ।। 3-294-17 ।।

english translation

tasmAda vinimayaM kRtvA kuNDale varma còttamama harasva zakra kAmaM me na dadyAma ahama anyathA ॥ 3-294-17 ॥

hk transliteration by Sanscript