Progress:98.1%

कुण्डलाभ्यां विमुक्तॊ ऽहं वर्मणा सहजेन च गमनीयॊ भविष्यामि शत्रूणां दविजसत्तम ।। ३-२९४-१२ ।।

'O foremost of the regenerate, if deprived of my earrings and the armor born with my body, I shall become vulnerable to defeat by my enemies.' ।। 3-294-12 ।।

english translation

kuNDalAbhyAM vimuktò 'haM varmaNA sahajena ca gamanIyò bhaviSyAmi zatrUNAM davijasattama || 3-294-12 ||

hk transliteration by Sanscript