Progress:98.0%

तं तु कुण्डलिनं दृष्ट्वा वर्मणा च समन्वितम अवध्यं समरे मत्वा पर्यतप्यद युधिष्ठिरः ।। ३-२९३-२० ।।

'And beholding him adorned with earrings and clad in mail, Yudhishthira regarded him as invincible in battle and was deeply distressed by it.' ।। 3-293-20 ।।

english translation

taM tu kuNDalinaM dRSTvA varmaNA ca samanvitama avadhyaM samare matvA paryatapyada yudhiSThiraH || 3-293-20 ||

hk transliteration by Sanscript