Mahabharat

Progress:10.3%

मृदुर भवत्य अवज्ञातस तीक्ष्णाद उद्विजते जनः काले पराप्ते दवयं हय एतद यॊ वेद स महीपतिः ।। ३-२९-३५ ।।

sanskrit

'The humble and forgiving are often disregarded, while the fierce can dominate. A true king is one who wisely employs both strength and forgiveness, each according to its appropriate time.' ।। 3-29-35 ।।

english translation

mRdura bhavatya avajJAtasa tIkSNAda udvijate janaH kAle parApte davayaM haya etada yò veda sa mahIpatiH || 3-29-35 ||

hk transliteration