Progress:96.9%

ततः संवत्सरे पूर्णे यदासौ जपतां वरः नापश्यद दुष्कृतं किं चित पृथायाः सौहृदे रतः ।। ३-२८९-१२ ।।

'After the completion of the full year of austerity, the noble ascetic perceived no fault whatsoever in Pritha, who was devoted to him with genuine affection.' ।। 3-289-12 ।।

english translation

tataH saMvatsare pUrNe yadAsau japatAM varaH nApazyada duSkRtaM kiM cita pRthAyAH sauhRde rataH || 3-289-12 ||

hk transliteration by Sanscript