Progress:98.3%

[वै] सा तु कन्या महाराज बराह्मणं संशितव्रतम तॊषयाम आस शुद्धेन मनसा संशितव्रता ।। ३-२८९-१ ।।

'Vaisampayana said: "And that maiden, steadfast in her vows, O mighty monarch, by serving that Brahmana—himself firm in austerity—with a pure and devoted heart, succeeded in winning his full satisfaction."' ।। 3-289-1 ।।

english translation

[vai] sA tu kanyA mahArAja barAhmaNaM saMzitavratama tòSayAma Asa zuddhena manasA saMzitavratA || 3-289-1 ||

hk transliteration by Sanscript

परातर आयास्य इत्य उक्त्वा कदा चिद दविजसत्तमः तत आयाति राजेन्द्र साये रात्राव अथॊ पुनः ।। ३-२८९-२ ।।

'And, O foremost of kings, though that best of Brahmanas would say, 'I shall return in the morning,' he would sometimes arrive in the evening, or even at night.' ।। 3-289-2 ।।

english translation

parAtara AyAsya itya uktvA kadA cida davijasattamaH tata AyAti rAjendra sAye rAtrAva athò punaH || 3-289-2 ||

hk transliteration by Sanscript

तं च सर्वासु वेलासु भक्ष्यभॊज्य परतिश्रयैः पूजयाम आस सा कन्या वर्धमानैस तु सर्वदा ।। ३-२८९-३ ।।

'The maiden, however, tended to him at all hours with sumptuous food and drink, and a place to rest.' ।। 3-289-3 ।।

english translation

taM ca sarvAsu velAsu bhakSyabhòjya paratizrayaiH pUjayAma Asa sA kanyA vardhamAnaisa tu sarvadA || 3-289-3 ||

hk transliteration by Sanscript

अन्नादि समुदाचारः शय्यासनकृतस तथा दिवसे दिवसे तस्य वर्धते न तु हीयते ।। ३-२८९-४ ।।

'And as the days passed, her care in these duties only grew, never once faltering or fading.' ।। 3-289-4 ।।

english translation

annAdi samudAcAraH zayyAsanakRtasa tathA divase divase tasya vardhate na tu hIyate || 3-289-4 ||

hk transliteration by Sanscript

निर्भर्त्सनापवादैश च तथैवाप्रियया गिरा बराह्मणस्य पृथा राजन न चकाराप्रियं तदा ।। ३-२८९-५ ।।

'And, O King, even when the Brahmana reproached her, finding fault with her arrangements or addressing her in harsh words, Pritha did nothing that might displease him.' ।। 3-289-5 ।।

english translation

nirbhartsanApavAdaiza ca tathaivApriyayA girA barAhmaNasya pRthA rAjana na cakArApriyaM tadA || 3-289-5 ||

hk transliteration by Sanscript