Progress:96.5%

तत्र सा बराह्मणं गत्वा पृथा शौचपरा सती विधिवत परिचारार्हं देववत पर्यतॊषयत ।। ३-२८८-१९ ।।

'The chaste Kunti, endowed with purity of conduct, went there with the firm resolve to serve him. Attending upon that Brahmana with the reverence due to a deity, she pleased him exceedingly.' ।। 3-288-19 ।।

english translation

tatra sA barAhmaNaM gatvA pRthA zaucaparA satI vidhivata paricArArhaM devavata paryatòSayata || 3-288-19 ||

hk transliteration by Sanscript