Progress:96.5%

स तवम अप्य एनम आराध्य सूनृताभिः पुनः पुनः अभ्यर्थयेथा देवेशम अमॊघार्थं पुरंदरम ।। ३-२८६-१३ ।।

'With sincere and repeated words of reverence, do you propitiate that lord of the celestials—Purandara, wielder of unfailing weapons.' ।। 3-286-13 ।।

english translation

sa tavama apya enama ArAdhya sUnRtAbhiH punaH punaH abhyarthayethA devezama amòghArthaM puraMdarama || 3-286-13 ||

hk transliteration by Sanscript