Mahabharat

Progress:96.0%

स तवम अप्य एनम आराध्य सूनृताभिः पुनः पुनः अभ्यर्थयेथा देवेशम अमॊघार्थं पुरंदरम ॥ ३-२८६-१३ ॥

'With sincere and repeated words of reverence, do you propitiate that lord of the celestials—Purandara, wielder of unfailing weapons.' ॥ 3-286-13 ॥

english translation

sa tavama apya enama ArAdhya sUnRtAbhiH punaH punaH abhyarthayethA devezama amòghArthaM puraMdarama ॥ 3-286-13 ॥

hk transliteration by Sanscript