Progress:95.8%

ततॊ ऽभिवाद्य तान वृद्धान दविजान आश्रमवासिनः तैश चाभिपूजितः सर्वैः परययौ नगरं परति ।। ३-२८३-९ ।।

'After worshipping the aged Brahmanas dwelling in the hermitage and receiving their blessings in return, the king departed for his city.' ।। 3-283-9 ।।

english translation

tatò 'bhivAdya tAna vRddhAna davijAna AzramavAsinaH taiza cAbhipUjitaH sarvaiH parayayau nagaraM parati || 3-283-9 ||

hk transliteration by Sanscript