Progress:95.6%

[सावित्री] एवम एतद यथा वेत्थ संकल्पॊ नान्यथा हि वः न च किं चिद रहस्यं मे शरूयतां तथ्यम अत्र यत ।। ३-२८२-३६ ।।

'At these words of Gautama, Savitri said, "It is as you surmise. Your desire shall surely be fulfilled. I have no secret to withhold. Hear then the truth!"' ।। 3-282-36 ।।

english translation

[sAvitrI] evama etada yathA vettha saMkalpò nAnyathA hi vaH na ca kiM cida rahasyaM me zarUyatAM tathyama atra yata || 3-282-36 ||

hk transliteration by Sanscript

मृत्युर मे भर्तुर आख्यातॊ नारदेन महात्मना स चाद्य दिवसः पराप्तस ततॊ नैनं जहाम्य अहम ।। ३-२८२-३७ ।।

'The noble sage Narada had foretold my husband’s death. Today was the appointed time, yet I could not bear to be parted from his company.' ।। 3-282-37 ।।

english translation

mRtyura me bhartura AkhyAtò nAradena mahAtmanA sa cAdya divasaH parAptasa tatò nainaM jahAmya ahama || 3-282-37 ||

hk transliteration by Sanscript

सुप्तं चैनं यमः साक्षाद उपागच्छत सकिंकरः स एनम अनयद बद्ध्वा दिशं पितृनिषेविताम ।। ३-२८२-३८ ।।

'And after he had fallen asleep, Yama, accompanied by his messengers, appeared before him, bound him, and began to carry him away toward the realm of the Pitris.' ।। 3-282-38 ।।

english translation

suptaM cainaM yamaH sAkSAda upAgacchata sakiMkaraH sa enama anayada baddhvA dizaM pitRniSevitAma || 3-282-38 ||

hk transliteration by Sanscript

अस्तौषं तम अहं देवं सत्येन वचसा विभुम पञ्च वै तेन मे दत्ता वराः शृणुत तान मम ।। ३-२८२-३९ ।।

'Thereupon, I praised that august god with truthful words, and he granted me five boons—listen now, and I shall tell you what they were!' ।। 3-282-39 ।।

english translation

astauSaM tama ahaM devaM satyena vacasA vibhuma paJca vai tena me dattA varAH zRNuta tAna mama || 3-282-39 ||

hk transliteration by Sanscript

चक्षुर ई च सवराज्यं च दवौ वरौ शवशुरस्य मे लब्धं पितुः पुत्रशतं पुत्राणाम आत्मनः शतम ।। ३-२८२-४० ।।

'For my father-in-law, I obtained these two boons: the restoration of his sight and the return of his kingdom. My father also was granted a hundred sons, and I myself have received a hundred sons.' ।। 3-282-40 ।।

english translation

cakSura I ca savarAjyaM ca davau varau zavazurasya me labdhaM pituH putrazataM putrANAma AtmanaH zatama || 3-282-40 ||

hk transliteration by Sanscript