Progress:95.3%

ताव आश्रमान नदीश चैव वनानि च सरांसि च तांस तान देशान विचिन्वन्तौ दम्पती परिजग्मतुः ।। ३-२८२-३ ।।

'Overwhelmed with sorrow on his account, that noble elder wandered throughout the night—through hermitages, along riverbanks, through forests and across streams—consumed by anxious grief.' ।। 3-282-3 ।।

english translation

tAva AzramAna nadIza caiva vanAni ca sarAMsi ca tAMsa tAna dezAna vicinvantau dampatI parijagmatuH || 3-282-3 ||

hk transliteration by Sanscript