Progress:94.2%

[सावित्री] न ते ऽपवर्गः सुकृताद विनाकृतस; तथा यथान्येषु वरेषु मानद वरं वृणे जीवतु सत्यवान अयं; यथा मृता हय एवम अहं विना पतिम ।। ३-२८१-५१ ।।

'Thus addressed, Savitri said: "O bestower of honors, the boon you have granted me cannot be fulfilled without my husband’s life. Therefore, among all other boons, I ask this — that Satyavan be restored to life! Without my husband, I am as good as dead."' ।। 3-281-51 ।।

english translation

[sAvitrI] na te 'pavargaH sukRtAda vinAkRtasa; tathA yathAnyeSu vareSu mAnada varaM vRNe jIvatu satyavAna ayaM; yathA mRtA haya evama ahaM vinA patima || 3-281-51 ||

hk transliteration by Sanscript