Progress:94.2%

[यम] यथा यथा भाषसि धर्मसंहितं; मनॊ ऽनुकूलं सुपदं महार्थवत तथा तथा मे तवयि भक्तिर उत्तमा; वरं वृणीष्वाप्रतिमं यतव्रते ।। ३-२८१-५० ।।

'The more you speak such profound words, rich with wisdom, sweet as honey, rooted in righteousness, and pleasing to the mind, the deeper grows my respect for you. O devoted one, ask now for an incomparable boon!' ।। 3-281-50 ।।

english translation

[yama] yathA yathA bhASasi dharmasaMhitaM; manò 'nukUlaM supadaM mahArthavata tathA tathA me tavayi bhaktira uttamA; varaM vRNISvApratimaM yatavrate || 3-281-50 ||

hk transliteration by Sanscript