Progress:94.1%

[यम] शतं सुतानां बलवीर्यशालिनां; भविष्यति परीतिकरं तवाबले परिश्रमस ते न भवेन नृपात्मजे; निवर्त दूरं हि पथस तवम आगता ।। ३-२८१-४५ ।।

'Hearing her words, Yama replied: 'O noble lady, you shall have a hundred sons — strong, valiant, and a source of great joy to you. O princess, may you no longer feel weary. Turn back now; you have already come too far.'' ।। 3-281-45 ।।

english translation

[yama] zataM sutAnAM balavIryazAlinAM; bhaviSyati parItikaraM tavAbale parizramasa te na bhavena nRpAtmaje; nivarta dUraM hi pathasa tavama AgatA || 3-281-45 ||

hk transliteration by Sanscript