Mahabharat

Progress:99.2%

पूजयित्वा यथा रामं परतिजग्मुर यथागतम तन महॊत्सव संकाशम आसीद आकाशम अच्युत ।। ३-२७५-४ ।।

sanskrit

'After duly worshipping Rama, they returned to their respective abodes. And, O glorious one, at that moment, the heavens appeared as though a grand festival were being celebrated.' ।। 3-275-4 ।।

english translation

pUjayitvA yathA rAmaM paratijagmura yathAgatama tana mahòtsava saMkAzama AsIda AkAzama acyuta || 3-275-4 ||

hk transliteration