Mahabharat

Progress:98.6%

तथेति रामस तद वारि परतिगृह्याथ सत्कृतम चकार नेत्रयॊः शौचं लक्ष्मणश च महामनाः ।। ३-२७३-१२ ।।

sanskrit

'Saying, 'So be it,' Rama accepted the sacred water and purified his eyes with it. The noble-minded Lakshmana did the same.' ।। 3-273-12 ।।

english translation

tatheti rAmasa tada vAri paratigRhyAtha satkRtama cakAra netrayòH zaucaM lakSmaNaza ca mahAmanAH || 3-273-12 ||

hk transliteration