Mahabharat

Progress:98.3%

अकृता या परहस्तेन कुम्भकर्णेन चानघ खरस्यापचितिः संख्ये तां गच्छस्व महाभुज ।। ३-२७२-६ ।।

sanskrit

'O sinless one, the dishonor done to Khara in battle by Kumbhakarna, either unintentionally or by another's hand, O mighty-armed one, go and redress it.' ।। 3-272-6 ।।

english translation

akRtA yA parahastena kumbhakarNena cAnagha kharasyApacitiH saMkhye tAM gacchasva mahAbhuja || 3-272-6 ||

hk transliteration by Sanscript

तवम अद्य निशितैर बाणैर हत्वा शत्रून ससैनिकान परतिनन्दय मां पुत्रपुरा बद्ध्वैव वासवम ।। ३-२७२-७ ।।

sanskrit

'Slay my enemies along with their entire army using your sharp-edged arrows, and today, O son, increase my joy as you once did by vanquishing Vasava!' ।। 3-272-7 ।।

english translation

tavama adya nizitaira bANaira hatvA zatrUna sasainikAna paratinandaya mAM putrapurA baddhvaiva vAsavama || 3-272-7 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्य उक्तः स तथेत्य उक्त्वा रथम आस्थाय दंशितः परययाव इन्द्रजिद राजंस तूर्णम आयॊधनं परति ।। ३-२७२-८ ।।

sanskrit

'Thus addressed by him, Indrajit replied, "So be it," and, encased in armor, he swiftly mounted his chariot and, O king, proceeded towards the battlefield.' ।। 3-272-8 ।।

english translation

itya uktaH sa tathetya uktvA rathama AsthAya daMzitaH parayayAva indrajida rAjaMsa tUrNama AyòdhanaM parati || 3-272-8 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र विश्राव्य विस्पष्टं नाम राक्षसपुंगवः आह्वयाम आस समरे लक्ष्मणं शुभलक्षणम ।। ३-२७२-९ ।।

sanskrit

'And then, that chief among the Rakshasas, loudly proclaiming his own name, challenged Lakshmana, endowed with auspicious marks, to single combat.' ।। 3-272-9 ।।

english translation

tatra vizrAvya vispaSTaM nAma rAkSasapuMgavaH AhvayAma Asa samare lakSmaNaM zubhalakSaNama || 3-272-9 ||

hk transliteration by Sanscript

तं लक्ष्मणॊ ऽपय अभ्यधावत परगृह्य सशरं धनुः तरासयंस तलघॊषेण सिंहः कषुद्रमृगं यथा ।। ३-२७२-१० ।।

sanskrit

'Lakshmana rushed towards him, seizing his bow with arrows, terrifying him with the sound of its twang, just as a lion terrifies a small deer.' ।। 3-272-10 ।।

english translation

taM lakSmaNò 'paya abhyadhAvata paragRhya sazaraM dhanuH tarAsayaMsa talaghòSeNa siMhaH kaSudramRgaM yathA || 3-272-10 ||

hk transliteration by Sanscript