Progress:97.0%

तत्रस्थं स तु धर्मात्मा समागच्छद विभीषणः भराता वै राक्षसेन्द्रस्य चतुर्भिः सचिवैः सह ।। ३-२६७-४६ ।।

'While Rama was on this side of the ocean, the virtuous Vibhishana, the brother of the king of the Rakshasas, came to him, accompanied by four of his counselors.' ।। 3-267-46 ।।

english translation

tatrasthaM sa tu dharmAtmA samAgacchada vibhISaNaH bharAtA vai rAkSasendrasya caturbhiH sacivaiH saha || 3-267-46 ||

hk transliteration by Sanscript

परजिजग्राह रामस तं सवागतेन महामनाः सुग्रीवस्य तु शङ्काभूत परणिधिः सयाद इति सम ह ।। ३-२६७-४७ ।।

'The noble-hearted Rama received him with a proper welcome. However, Sugriva, harboring doubts, feared that he might be a spy.' ।। 3-267-47 ।।

english translation

parajijagrAha rAmasa taM savAgatena mahAmanAH sugrIvasya tu zaGkAbhUta paraNidhiH sayAda iti sama ha || 3-267-47 ||

hk transliteration by Sanscript

राघवस तस्य चेष्टाभिः सम्यक च चरितेङ्गितैः यदा तत्त्वेन तुष्टॊ ऽभूत तत एनम अपूजयत ।। ३-२६७-४८ ।।

'Meanwhile, the son of Raghu, fully satisfied with Vibhishana due to his sincere efforts and numerous signs of good conduct, honored him with respect.' ।। 3-267-48 ।।

english translation

rAghavasa tasya ceSTAbhiH samyaka ca cariteGgitaiH yadA tattvena tuSTò 'bhUta tata enama apUjayata || 3-267-48 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वराक्षस राज्ये चाप्य अभ्यषिञ्चद विभीषणम चक्रे च मन्त्रानुचरं सुहृदं लक्ष्मणस्य च ।। ३-२६७-४९ ।।

'He also installed Vibhishana as the ruler of all the Rakshasas, appointed him as his junior counselor, and made him a close friend of Lakshmana.' ।। 3-267-49 ।।

english translation

sarvarAkSasa rAjye cApya abhyaSiJcada vibhISaNama cakre ca mantrAnucaraM suhRdaM lakSmaNasya ca || 3-267-49 ||

hk transliteration by Sanscript

विभीषण मते चैव सॊ ऽतयक्रामन महार्णवम ससैन्यं सेतुना तेन मासेनैव नराधिप ।। ३-२६७-५० ।।

'It was under Vibhishana's guidance, O king, that Rama, along with his entire army, crossed the great ocean by means of that bridge, accomplishing the feat in the span of a month.' ।। 3-267-50 ।।

english translation

vibhISaNa mate caiva sò 'tayakrAmana mahArNavama sasainyaM setunA tena mAsenaiva narAdhipa || 3-267-50 ||

hk transliteration by Sanscript