Progress:96.9%

अस्ति तव अत्र नलॊ नाम वानरः शिल्पिसंमतः तवष्टुर देवस्य तनयॊ बलवान विश्वकर्मणः ।। ३-२६७-४१ ।।

'In your army, there is a monkey named Nala, a skilled artisan endowed with great strength. He is the son of Tvashta, the divine architect of the universe.' ।। 3-267-41 ।।

english translation

asti tava atra nalò nAma vAnaraH zilpisaMmataH tavaSTura devasya tanayò balavAna vizvakarmaNaH || 3-267-41 ||

hk transliteration by Sanscript

स यत काष्ठं तृणं वापि शिलां वा कषेप्स्यते मयि सर्वं तद धारयिष्यामि स ते सेतुर भविष्यति ।। ३-२६७-४२ ।।

'And whether it be wood, grass, or stone that he throws into my waters, I shall support them on my surface, and thus shall you have a bridge to cross!' ।। 3-267-42 ।।

english translation

sa yata kASThaM tRNaM vApi zilAM vA kaSepsyate mayi sarvaM tada dhArayiSyAmi sa te setura bhaviSyati || 3-267-42 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्य उक्त्वान्तर्हिते तस्मिन रामॊ नलम उवाच ह कुरु सेतुं समुद्रे तवं शक्तॊ हय असि मतॊ मम ।। ३-२६७-४३ ।।

'Having spoken these words, the Ocean's genius vanished. Then Rama, awakening, called Nala to him and said, 'Build a bridge over the sea! I am certain that only you have the strength to do so!'' ।। 3-267-43 ।।

english translation

itya uktvAntarhite tasmina rAmò nalama uvAca ha kuru setuM samudre tavaM zaktò haya asi matò mama || 3-267-43 ||

hk transliteration by Sanscript

तेनॊपायेन काकुत्स्थः सेतुबन्धम अकारयत दशयॊजनविस्तारम आयतं शतयॊजनम ।। ३-२६७-४४ ।।

'By this means, the descendant of the Kakutstha lineage had a bridge constructed that was ten Yojanas wide and a hundred Yojanas long.' ।। 3-267-44 ।।

english translation

tenòpAyena kAkutsthaH setubandhama akArayata dazayòjanavistArama AyataM zatayòjanama || 3-267-44 ||

hk transliteration by Sanscript

नलसेतुर इति खयातॊ यॊ ऽदयापि परथितॊ भुवि रामस्याज्ञां पुरस्कृत्य धार्यते गिरिसंनिभः ।। ३-२६७-४५ ।।

'To this day, the bridge is celebrated throughout the world by the name of Nala's bridge. After completing it, Nala, whose body was as large as a hill, departed at the command of Rama.' ।। 3-267-45 ।।

english translation

nalasetura iti khayAtò yò 'dayApi parathitò bhuvi rAmasyAjJAM puraskRtya dhAryate girisaMnibhaH || 3-267-45 ||

hk transliteration by Sanscript