Progress:96.8%

विस्तीर्णं चैव नः सैन्यं हन्याच छिद्रेषु वै परः पलवॊडुप परतारश च नैवात्र मम रॊचते ।। ३-२६७-२९ ।।

'Our army is vast. If any gap is detected, the enemy will wreak great havoc. Therefore, crossing the sea in boats or rafts does not seem a wise course.' ।। 3-267-29 ।।

english translation

vistIrNaM caiva naH sainyaM hanyAca chidreSu vai paraH palavòDupa paratAraza ca naivAtra mama ròcate || 3-267-29 ||

hk transliteration by Sanscript