Mahabharat

Progress:89.1%

गम्यताम इति चॊक्त्वा मां सीता परादाद इमं मणिम धारिता येन वैदेही कालम एतम अनिन्दिता ॥ ३-२६६-६६ ॥

'‘You may depart now!’ And with these words, she gave me this jewel as a token. Indeed, it was by means of this jewel that the faultless Sita had been sustaining her existence.' ॥ 3-266-66 ॥

english translation

gamyatAma iti còktvA mAM sItA parAdAda imaM maNima dhAritA yena vaidehI kAlama etama aninditA ॥ 3-266-66 ॥

hk transliteration by Sanscript