Mahabharat

Progress:96.2%

मयस्य किल दैत्यस्य तदासीद वेश्म राघव तत्र परभावती नाम तपॊ ऽतप्यत तापसी ।। ३-२६६-४० ।।

sanskrit

'That was, O Raghava, the dwelling of the Daitya Maya. There we saw a female ascetic named Prabhavati, immersed in her intense penance.' ।। 3-266-40 ।।

english translation

mayasya kila daityasya tadAsIda vezma rAghava tatra parabhAvatI nAma tapò 'tapyata tApasI || 3-266-40 ||

hk transliteration