Mahabharat

Progress:88.5%

इत्य उक्त्वा ताम अनिन्द्याङ्गीं स राक्षसगणेश्वरः तत्रैवान्तर्हितॊ भूत्वा जगामाभिमतां दिशम ॥ ३-२६५-२९ ॥

'Having spoken these words to the lady of flawless beauty, the king of the Rakshasas made himself invisible and went to a place of his choosing.' ॥ 3-265-29 ॥

english translation

itya uktvA tAma anindyAGgIM sa rAkSasagaNezvaraH tatraivAntarhitò bhUtvA jagAmAbhimatAM dizama ॥ 3-265-29 ॥

hk transliteration by Sanscript