Mahabharat

Progress:95.4%

इति सा मृगशावाक्षी तच छरुत्वा तरिजटा वचः बभूवाशावती बाला पुनर भर्तृसमागमे ।। ३-२६४-७२ ।।

sanskrit

'Hearing these words of Trijata, the girl with eyes like those of a young gazelle once again began to entertain hopes of reuniting with her lord.' ।। 3-264-72 ।।

english translation

iti sA mRgazAvAkSI taca charutvA tarijaTA vacaH babhUvAzAvatI bAlA punara bhartRsamAgame || 3-264-72 ||

hk transliteration