Mahabharat

Progress:93.3%

सर्वानुरक्त परकृतिं सर्वविद्या विशारदम जितेन्द्रियम अमित्राणाम अपि दृष्टिमनॊहरम ।। ३-२६१-११ ।।

sanskrit

'Beloved by all, he was skilled in every science. With his senses completely under control, even his enemies were pleased to behold him.' ।। 3-261-11 ।।

english translation

sarvAnurakta parakRtiM sarvavidyA vizAradama jitendriyama amitrANAma api dRSTimanòharama || 3-261-11 ||

hk transliteration

नियन्तारम असाधूनां गॊप्तारं धर्मचारिणाम धृतिमन्तम अनाधृष्यं जेतारम अपराजितम ।। ३-२६१-१२ ।।

sanskrit

'A terror to the wicked and a protector of the virtuous, he was endowed with intelligence and invincible, always victorious and never defeated.' ।। 3-261-12 ।।

english translation

niyantArama asAdhUnAM gòptAraM dharmacAriNAma dhRtimantama anAdhRSyaM jetArama aparAjitama || 3-261-12 ||

hk transliteration

पुत्रं राजा दशरथः कौसल्यानन्दवर्धनम संदृश्य परमां परीतिम अगच्छत कुरुनन्दन ।। ३-२६१-१३ ।।

sanskrit

'And, O descendant of the Kurus, upon seeing his son, the one who brought joy to Kausalya, King Dasharatha was filled with great pleasure.' ।। 3-261-13 ।।

english translation

putraM rAjA dazarathaH kausalyAnandavardhanama saMdRzya paramAM parItima agacchata kurunandana || 3-261-13 ||

hk transliteration

चिन्तयंश च महातेजा गुणान रामस्य वीर्यवान अभ्यभाषत भद्रं ते परीयमाणः पुरॊहितम ।। ३-२६१-१४ ।।

sanskrit

'Reflecting on Rama's virtues, the powerful and mighty king, filled with joy, addressed the family priest, saying, 'Blessed be you, O Brahmana!'' ।। 3-261-14 ।।

english translation

cintayaMza ca mahAtejA guNAna rAmasya vIryavAna abhyabhASata bhadraM te parIyamANaH puròhitama || 3-261-14 ||

hk transliteration

अद्य पुष्यॊ निशि बरह्मन पुण्यं यॊगम उपैष्यति संभाराः संभ्रियन्तां मे रामश चॊपनिमन्त्र्यताम ।। ३-२६१-१५ ।।

sanskrit

'This night, marked by the Pushya constellation, will bring an auspicious conjunction. Therefore, let the materials be gathered, and let Rama be invited as well.' ।। 3-261-15 ।।

english translation

adya puSyò nizi barahmana puNyaM yògama upaiSyati saMbhArAH saMbhriyantAM me rAmaza còpanimantryatAma || 3-261-15 ||

hk transliteration