Mahabharat

Progress:85.7%

खरॊ धनुषि विक्रान्तॊ बरह्म दविट पिशिताशनः सिद्धविघ्नकरी चापि रौद्रा शूर्पणखा तथा ॥ ३-२५९-१२ ॥

'And Khara was skilled in archery, hostile to the Brahmins, and lived on flesh. The fierce Śūrpaṇakhā was a constant source of trouble to the ascetics.' ।। 3-259-12 ।।

english translation

kharò dhanuSi vikrAntò barahma daviTa pizitAzanaH siddhavighnakarI cApi raudrA zUrpaNakhA tathA ॥ 3-259-12 ॥

hk transliteration by Sanscript