Progress:92.2%

एवं कुत्वा सटास तस्य पञ्च चक्रे वृकॊदरः अर्धचन्द्रेण बाणेन किं चिद अब्रुवतस तदा ।। ३-२५६-९ ।।

'Having said these words, Vrikodara took his crescent-shaped arrow and shaved the prince’s head, leaving five tufts of hair. Jayadratha, humiliated, remained silent throughout.' ।। 3-256-9 ।।

english translation

evaM kutvA saTAsa tasya paJca cakre vRkòdaraH ardhacandreNa bANena kiM cida abruvatasa tadA || 3-256-9 ||

hk transliteration by Sanscript