Mahabharat

Progress:92.2%

दासॊ ऽसमीति तवया वाच्यं संसत्सु च सभासु च एवं ते जीवितं दद्याम एष युद्धजितॊ विधिः ।। ३-२५६-११ ।।

sanskrit

'I am your servant - this you should declare in assemblies and courts. Only then shall I grant you your life. This is the law/rule of the victorious in battle.' ।। 3-256-11 ।।

english translation

dAsò 'samIti tavayA vAcyaM saMsatsu ca sabhAsu ca evaM te jIvitaM dadyAma eSa yuddhajitò vidhiH || 3-256-11 ||

hk transliteration

एवम अस्त्व इति तं राजा कृच्छ्रप्राणॊ जयद्रथः परॊवाच पुरुषव्याघ्रं भीमम आहवशॊभिनम ।। ३-२५६-१२ ।।

sanskrit

'Thus addressed and humiliated, King Jayadratha, trembling, dazed, and covered in dust, replied to the fierce and formidable warrior, "So be it!"' ।। 3-256-12 ।।

english translation

evama astva iti taM rAjA kRcchraprANò jayadrathaH paròvAca puruSavyAghraM bhImama Ahavazòbhinama || 3-256-12 ||

hk transliteration

तत एनं विचेष्टन्तं बद्ध्वा पार्थॊ वृकॊदरः रथम आरॊपयाम आस विसंज्ञं पांसुगुण्ठितम ।। ३-२५६-१३ ।।

sanskrit

'Then Partha and Vrikodara bound the struggling Jayadratha, who was unconscious and covered in dust, and placed him onto the chariot.' ।। 3-256-13 ।।

english translation

tata enaM viceSTantaM baddhvA pArthò vRkòdaraH rathama AròpayAma Asa visaMjJaM pAMsuguNThitama || 3-256-13 ||

hk transliteration

ततस तं रथम आस्थाय भीमः पार्थानुगस तदा अभ्येत्याश्रममध्यस्थम अभ्यगच्छद युधिष्ठिरम ।। ३-२५६-१४ ।।

sanskrit

'Then Arjuna and Vrikodara bound him in chains and thrust him into a chariot. Bhima, mounting the chariot himself, drove towards the hermitage, accompanied by Arjuna.' ।। 3-256-14 ।।

english translation

tatasa taM rathama AsthAya bhImaH pArthAnugasa tadA abhyetyAzramamadhyasthama abhyagacchada yudhiSThirama || 3-256-14 ||

hk transliteration

दर्शयाम आस भीमस तु तदवस्थं जयद्रथम तं राजा पराहसद दृष्ट्वा मुच्यताम इति चाब्रवीत ।। ३-२५६-१५ ।।

sanskrit

'Then, approaching Yudhishthira, who was seated there, Bhima placed Jayadratha before him in that pitiable state. The king, smiling, ordered that the Sindhu prince be set free.' ।। 3-256-15 ।।

english translation

darzayAma Asa bhImasa tu tadavasthaM jayadrathama taM rAjA parAhasada dRSTvA mucyatAma iti cAbravIta || 3-256-15 ||

hk transliteration