Mahabharat

Progress:90.4%

बुद्ध्याभिजानामि नरेन्द्रपुत्र; न मादृशी तवाम अभिभाष्टुम अर्हा न तवेह वक्तास्ति तवेह वाक्यम; अन्यॊ नरॊ वाप्य अथ वापि नारी ।। ३-२५०-२ ।।

sanskrit

'She said: "I know, O prince, that it is not proper For one like me to address you in this manner. But since there is no other man or woman here To speak with you, I must do so."' ।। 3-250-2 ।।

english translation

buddhyAbhijAnAmi narendraputra; na mAdRzI tavAma abhibhASTuma arhA na taveha vaktAsti taveha vAkyama; anyò narò vApya atha vApi nArI || 3-250-2 ||

hk transliteration