Mahabharat

Progress:90.3%

धातुर विधातुः सवितुर विभॊर वा; शक्रस्य वा तवं सदनात परपन्ना न हय एव नः पृच्छसि ये वयं सम; न चापि जानीम तवेह नाथम ।। ३-२४९-४ ।।

sanskrit

'Having assumed a human form, do you wander through these forests? Or have you come from the celestial mansions of Dhātṛ, Vidhātṛ, Savitṛ, Vibhu, or Indra? You do not ask who we are, nor do we know who your protector is in this place!' ।। 3-249-4 ।।

english translation

dhAtura vidhAtuH savitura vibhòra vA; zakrasya vA tavaM sadanAta parapannA na haya eva naH pRcchasi ye vayaM sama; na cApi jAnIma taveha nAthama || 3-249-4 ||

hk transliteration