Mahabharat

Progress:88.6%

एतच छरुत्वा धर्मसुतः समुद्विग्नॊ नराधिप अभेद्यकवचं मत्वा कर्णम अद्भुतविक्रमम अनुस्मरंश च संक्लेशान न शान्तिम उपयाति सः ।। ३-२४३-२० ।।

sanskrit

'Hearing this, O lord of men, the son of Dharma became deeply anxious. Reflecting on Karna, whose impenetrable armor marked him as a warrior of extraordinary prowess, and recalling the many hardships they had faced, he found no peace.' ।। 3-243-20 ।।

english translation

etaca charutvA dharmasutaH samudvignò narAdhipa abhedyakavacaM matvA karNama adbhutavikramama anusmaraMza ca saMklezAna na zAntima upayAti saH || 3-243-20 ||

hk transliteration