Mahabharat

Progress:80.4%

यत्र हर्षस तवया कार्यः सत्कर्तव्याश च पाण्डवाः तत्र शॊचसि राजेन्द्र विपरीतम इदं तव ॥ ३-२३९-६ ॥

'When you should rejoice and honor the Pandavas, O king, you instead grieve. Such behavior is unfitting.' ॥ 3-239-6 ॥

english translation

yatra harSasa tavayA kAryaH satkartavyAza ca pANDavAH tatra zòcasi rAjendra viparItama idaM tava ॥ 3-239-6 ॥

hk transliteration by Sanscript