Mahabharat

Progress:86.9%

पाण्डवेयानि रत्नानि तवम अद्याप्य उपभुञ्जसे सत्त्वस्थान पाण्डवान पश्य न ते परायम उपाविशन उत्तिष्ठ राजन भद्रं ते न चिन्तां कर्तुम अर्हसि ।। ३-२३८-४५ ।।

sanskrit

'You are currently enjoying all the great possessions of the Pandavas. Look, O King, they are still alive! They have not chosen to die by forsaking all sustenance. Blessed be you! Rise up, O King!' ।। 3-238-45 ।।

english translation

pANDaveyAni ratnAni tavama adyApya upabhuJjase sattvasthAna pANDavAna pazya na te parAyama upAvizana uttiSTha rAjana bhadraM te na cintAM kartuma arhasi || 3-238-45 ||

hk transliteration