Mahabharat

Progress:84.7%

तान दृष्ट्वा दरवतः सर्वान धार्तराष्ट्रान पराङ्मुखान वैकर्तनस तदा वीरॊ नासीत तत्र पराङ्मुखः ।। ३-२३०-११ ।।

sanskrit

'And seeing the Kuru soldiers fleeing from the field with their backs turned to the enemy, the heroic Radheya alone did not retreat.' ।। 3-230-11 ।।

english translation

tAna dRSTvA daravataH sarvAna dhArtarASTrAna parAGmukhAna vaikartanasa tadA vIrò nAsIta tatra parAGmukhaH || 3-230-11 ||

hk transliteration

आपतन्तीं तु संप्रेक्ष्य गन्धर्वाणां महाचमूम महता शरवर्षेण राधेयः परत्यवारयत ।। ३-२३०-१२ ।।

sanskrit

'And seeing the mighty host of the Gandharvas rushing toward him, Radheya, with a flawless shower of arrows, held them at bay.' ।। 3-230-12 ।।

english translation

ApatantIM tu saMprekSya gandharvANAM mahAcamUma mahatA zaravarSeNa rAdheyaH paratyavArayata || 3-230-12 ||

hk transliteration

कषुरपैर विशिखैर भल्लैर वत्सदन्तैस तथायसैः गन्धर्वाञ शतशाभ्यघ्नँल लघुत्वात सूतनन्दनः ।। ३-२३०-१३ ।।

sanskrit

'The son of the Suta, known for his swift and skillful handling of weapons, struck hundreds of Gandharvas with razor-sharp arrows, Bhallas, and weapons made of bone and steel.' ।। 3-230-13 ।।

english translation

kaSurapaira vizikhaira bhallaira vatsadantaisa tathAyasaiH gandharvAJa zatazAbhyaghna~la laghutvAta sUtanandanaH || 3-230-13 ||

hk transliteration

पातयन्न उत्तमाङ्गानि गन्धर्वाणां महारथाः कषणेन वयधमत सर्वां चित्रसेनस्य वाहिनीम ।। ३-२३०-१४ ।।

sanskrit

'That mighty warrior, causing the heads of numerous Gandharvas to fall in a short time, brought the ranks of Citrasena to a state of anguish and disarray.' ।। 3-230-14 ।।

english translation

pAtayanna uttamAGgAni gandharvANAM mahArathAH kaSaNena vayadhamata sarvAM citrasenasya vAhinIma || 3-230-14 ||

hk transliteration

ते वध्यमाना गन्धर्वाः सूतपुत्रेण धीमता भूय एवाभ्यवर्तन्त शतशॊ ऽथ सहस्रशः ।। ३-२३०-१५ ।।

sanskrit

'And although they were slain in great numbers by Karna, endowed with great wisdom, the Gandharvas, undeterred, returned to the charge in their hundreds and thousands.' ।। 3-230-15 ।।

english translation

te vadhyamAnA gandharvAH sUtaputreNa dhImatA bhUya evAbhyavartanta zatazò 'tha sahasrazaH || 3-230-15 ||

hk transliteration