Mahabharat

Progress:83.8%

परिदेवति तान वीरान धृतराष्ट्रॊ महीपतिः मन्यते ऽभयधिकांश चापि तपॊयॊगेन पाण्डवान ।। ३-२२७-३ ।।

sanskrit

'King Dhritarashtra is always grieving for those heroes. Indeed, the king regarded the sons of Pandu as having become more powerful than before due to their ascetic austerities.' ।। 3-227-3 ।।

english translation

paridevati tAna vIrAna dhRtarASTrò mahIpatiH manyate 'bhayadhikAMza cApi tapòyògena pANDavAna || 3-227-3 ||

hk transliteration