Mahabharat

Progress:82.6%

अतिहासातिरॊषौ च करॊधस्थानं च वर्जये निरताहं सदा सत्ये भर्तॄणाम उपसेनवे सर्वथा भर्तृरहितं न ममेष्टं कथं चन ।। ३-२२२-२८ ।।

sanskrit

'I avoid unnecessary anger and places of wrath, and always remain steadfast in truth, serving my husbands with devotion. In every way, I cannot imagine my life without my husband; he is my most cherished.' ।। 3-222-28 ।।

english translation

atihAsAtiròSau ca karòdhasthAnaM ca varjaye niratAhaM sadA satye bhartRRNAma upasenave sarvathA bhartRrahitaM na mameSTaM kathaM cana || 3-222-28 ||

hk transliteration by Sanscript