Mahabharat
Progress:75.9%
महिषॊ ऽपि रथं दृष्ट्वा रौद्रं रुद्रस्य नानदत देवान संत्रासयंश चापि दैत्यांश चापि परहर्षयन ॥ ३-२२१-६१ ॥
'Fiery Mahisha, pleased with the prize he had claimed—the chariot of Rudra—let out a fearsome war-cry, causing great alarm among the gods and bringing joy to the Daityas.' ॥ 3-221-61 ॥
english translation
mahiSò 'pi rathaM dRSTvA raudraM rudrasya nAnadata devAna saMtrAsayaMza cApi daityAMza cApi paraharSayana ॥ 3-221-61 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस तस्मिन भये घॊरे देवानां समुपस्थिते आजगाम महासेनः करॊधात सूर्य इव जवलन ॥ ३-२२१-६२ ॥
'When the gods found themselves in that dire situation, the mighty Mahasena, burning with anger and appearing as grand as the Sun, advanced to their rescue.' ॥ 3-221-62 ॥
english translation
tatasa tasmina bhaye ghòre devAnAM samupasthite AjagAma mahAsenaH karòdhAta sUrya iva javalana ॥ 3-221-62 ॥
hk transliteration by Sanscriptलॊहिताम्बर संवीतॊ लॊहितस्रग्वि भूषणः लॊहितास्यॊ महाबाहुर हिरण्यकवचः परभुः ॥ ३-२२१-६३ ॥
'And that lordly being, clad in resplendent red, was adorned with a wreath of red flowers. Encased in golden armor, he rode in a chariot of gold, shining like the Sun, drawn by horses of chestnut hue.' ॥ 3-221-63 ॥
english translation
lòhitAmbara saMvItò lòhitasragvi bhUSaNaH lòhitAsyò mahAbAhura hiraNyakavacaH parabhuH ॥ 3-221-63 ॥
hk transliteration by Sanscriptरथम आदित्यसंकाशम आस्थितः कनकप्रभम तं दृष्ट्वा दैत्य सेना सा वयद्रवत सहसा रणे ॥ ३-२२१-६४ ॥
'Radiant like the first sun, stationed brilliantly golden, seeing him, the demon army suddenly fled in the battle.' ॥ 3-221-64 ॥
english translation
rathama AdityasaMkAzama AsthitaH kanakaprabhama taM dRSTvA daitya senA sA vayadravata sahasA raNe ॥ 3-221-64 ॥
hk transliteration by Sanscriptस चापि तां परज्वलितां महिषस्य विदारिणीम मुमॊच शक्तिं राजेन्द्र महासेनॊ महाबलः ॥ ३-२२१-६५ ॥
'O great king, the mighty Mahasena hurled a radiant Sakti to annihilate Mahisha. The weapon severed Mahisha's head, and he fell to the ground, lifeless.' ॥ 3-221-65 ॥
english translation
sa cApi tAM parajvalitAM mahiSasya vidAriNIma mumòca zaktiM rAjendra mahAsenò mahAbalaH ॥ 3-221-65 ॥
hk transliteration by Sanscript