Progress:79.7%

तम अप्रतिबलं दृष्ट्वा विषण्णवनदास तु ताः अशक्यॊ ऽयं विचिन्त्यैवं तम एव शरणं ययुः ।। ३-२१५-१७ ।।

'They can master at will any degree of energy. Let them then kill this child," they said. "It shall be so," replied the mothers, and then they went away.' ।। 3-215-17 ।।

english translation

tama apratibalaM dRSTvA viSaNNavanadAsa tu tAH azakyò 'yaM vicintyaivaM tama eva zaraNaM yayuH || 3-215-17 ||

hk transliteration by Sanscript