Mahabharat

Progress:71.8%

संहर्षाद धारयन करॊधं धन्वी सरग्वी रथे सथितः समरे नाशयेच छत्रून अमॊघॊ नाम पावकः ॥ ३-२०९-२४ ॥

'By the influence of the second quality, she bore a son named Amogha, the invincible fire, who destroys his enemies in battle. He is assured of victory, controls his wrath, and is armed with a bow, seated on a chariot, and adorned with garlands of flowers.' ॥ 3-209-24 ॥

english translation

saMharSAda dhArayana karòdhaM dhanvI saragvI rathe sathitaH samare nAzayeca chatrUna amòghò nAma pAvakaH ॥ 3-209-24 ॥

hk transliteration by Sanscript