Mahabharat

Progress:77.2%

[य] कथम अग्निर वनं यातः कथं चाप्य अङ्गिराः पुरा नष्टे ऽगनौ हव्यम अवहद अग्निर भूत्वा महान ऋषिः ।। ३-२०७-२ ।।

sanskrit

'Why did the fire-god conceal himself in water in ancient times, and why did Angiras, of great brilliance, act as the fire-god, offering oblations during his dissolution?' ।। 3-207-2 ।।

english translation

[ya] kathama agnira vanaM yAtaH kathaM cApya aGgirAH purA naSTe 'ganau havyama avahada agnira bhUtvA mahAna RSiH || 3-207-2 ||

hk transliteration