Mahabharat

Progress:76.5%

[वयध] यत तदा तवं दविजश्रेष्ठ तयॊक्तॊ मां परति परभॊ दृष्टम एतत तया सम्यग एकपत्न्या न संशयः ।। ३-२०५-५ ।।

sanskrit

'The fowler replied, "I have no doubt, my lord, that what that lady, so faithful to her husband, told you about me was said with full knowledge of the facts."' ।। 3-205-5 ।।

english translation

[vayadha] yata tadA tavaM davijazreSTha tayòktò mAM parati parabhò dRSTama etata tayA samyaga ekapatnyA na saMzayaH || 3-205-5 ||

hk transliteration